Analysis of “tathāgatagotraśuklakarmamaṇḍalaprabhayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāgatagotraśuklakarmamaṇḍalaprabhayā”—

  • tathāgata -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tathāgata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • gotra -
  • gotra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    gotra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śukla -
  • śukla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    śukla (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • karmam -
  • karman (noun, neuter)
    [adverb]
  • aṇḍa -
  • aṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • la -
  • la (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • prabhayā -
  • prabhā (noun, feminine)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Tathagata, Gotra, Shukla, Anda, Prabha

Alternative transliteration: tathagatagotrashuklakarmamandalaprabhaya, tathagatagotrasuklakarmamandalaprabhaya, [Devanagari/Hindi] तथागतगोत्रशुक्लकर्ममण्डलप्रभया, [Bengali] তথাগতগোত্রশুক্লকর্মমণ্ডলপ্রভযা, [Gujarati] તથાગતગોત્રશુક્લકર્મમણ્ડલપ્રભયા, [Kannada] ತಥಾಗತಗೋತ್ರಶುಕ್ಲಕರ್ಮಮಣ್ಡಲಪ್ರಭಯಾ, [Malayalam] തഥാഗതഗോത്രശുക്ലകര്മമണ്ഡലപ്രഭയാ, [Telugu] తథాగతగోత్రశుక్లకర్మమణ్డలప్రభయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: