Analysis of “tathāgatabuddhavṛṣabhitādhiṣṭhānam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāgatabuddhavṛṣabhitādhiṣṭhānam”—

  • tathāgata -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tathāgata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddha -
  • buddha (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    buddha (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vṛṣabhi -
  • vṛṣabhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • -
  • ta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tan (noun, masculine)
    [compound], [nominative single]
    (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adhiṣṭhānam -
  • adhiṣṭhāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tathagata, Buddha, Vrishabhi, Tan, Adhishthana

Alternative transliteration: tathagatabuddhavrishabhitadhishthanam, tathagatabuddhavrsabhitadhisthanam, [Devanagari/Hindi] तथागतबुद्धवृषभिताधिष्ठानम्, [Bengali] তথাগতবুদ্ধবৃষভিতাধিষ্ঠানম্, [Gujarati] તથાગતબુદ્ધવૃષભિતાધિષ્ઠાનમ્, [Kannada] ತಥಾಗತಬುದ್ಧವೃಷಭಿತಾಧಿಷ್ಠಾನಮ್, [Malayalam] തഥാഗതബുദ്ധവൃഷഭിതാധിഷ്ഠാനമ്, [Telugu] తథాగతబుద్ధవృషభితాధిష్ఠానమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: