Analysis of “tathāgatabuddhakṣetrapariśuddhivikurvitasāgarānapi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāgatabuddhakṣetrapariśuddhivikurvitasāgarānapi”—

  • tathāgata -
  • tathāgata (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tathāgata (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • buddhakṣetra -
  • buddhakṣetra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • pariśuddhi -
  • pariśuddhi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • vikurvita -
  • vikurvita (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sāgarān -
  • sāgara (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Tathagata, Buddhakshetra, Vikurvita, Sagara, Api

Alternative transliteration: tathagatabuddhakshetraparishuddhivikurvitasagaranapi, tathagatabuddhaksetraparisuddhivikurvitasagaranapi, [Devanagari/Hindi] तथागतबुद्धक्षेत्रपरिशुद्धिविकुर्वितसागरानपि, [Bengali] তথাগতবুদ্ধক্ষেত্রপরিশুদ্ধিবিকুর্বিতসাগরানপি, [Gujarati] તથાગતબુદ્ધક્ષેત્રપરિશુદ્ધિવિકુર્વિતસાગરાનપિ, [Kannada] ತಥಾಗತಬುದ್ಧಕ್ಷೇತ್ರಪರಿಶುದ್ಧಿವಿಕುರ್ವಿತಸಾಗರಾನಪಿ, [Malayalam] തഥാഗതബുദ്ധക്ഷേത്രപരിശുദ്ധിവികുര്വിതസാഗരാനപി, [Telugu] తథాగతబుద్ధక్షేత్రపరిశుద్ధివికుర్వితసాగరానపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: