Analysis of “tathāṅguṣṭhakaniṣṭhābhyāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathāṅguṣṭhakaniṣṭhābhyāṃ”—

  • tathāṅ -
  • tathā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • guṣ -
  • gu (noun, feminine)
    [nominative single]
    (verb class 2)
    [injunctive active third plural]
    (verb class 3)
    [injunctive active third plural]
  • ṭhaka -
  • ṭhaka (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṭhaka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • niṣṭhābhyām -
  • niṣṭha (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    niṣṭha (noun, neuter)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    niṣṭhā (noun, feminine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]
    niṣṭhā (noun, masculine)
    [instrumental dual], [dative dual], [ablative dual]

Extracted glossary definitions: Tatha, Thaka, Nishtha

Alternative transliteration: tathangushthakanishthabhyam, tathangusthakanisthabhyam, [Devanagari/Hindi] तथाङ्गुष्ठकनिष्ठाभ्यां, [Bengali] তথাঙ্গুষ্ঠকনিষ্ঠাভ্যাং, [Gujarati] તથાઙ્ગુષ્ઠકનિષ્ઠાભ્યાં, [Kannada] ತಥಾಙ್ಗುಷ್ಠಕನಿಷ್ಠಾಭ್ಯಾಂ, [Malayalam] തഥാങ്ഗുഷ്ഠകനിഷ്ഠാഭ്യാം, [Telugu] తథాఙ్గుష్ఠకనిష్ఠాభ్యాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: