Analysis of “tathā'camanavāriṇā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tathā'camanavāriṇā”—

  • tathā' -
  • acaman -
  • cam (verb class 1)
    [imperfect active third plural]
  • avā -
  • ava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    o (noun, masculine)
    [compound], [instrumental single]
    av (verb class 1)
    [imperative active second single]
    u (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • ariṇā -
  • ari (noun, masculine)
    [instrumental single]
    ari (noun, neuter)
    [instrumental single]
    arin (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Ava, Ari, Arin

Alternative transliteration: tatha'camanavarina, [Devanagari/Hindi] तथाऽचमनवारिणा, [Bengali] তথাঽচমনবারিণা, [Gujarati] તથાઽચમનવારિણા, [Kannada] ತಥಾಽಚಮನವಾರಿಣಾ, [Malayalam] തഥാഽചമനവാരിണാ, [Telugu] తథాఽచమనవారిణా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: