Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatasteṣāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatasteṣāṃ”—
- tatas -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- teṣām -
-
tad (noun, neuter)[genitive plural]sa (noun, masculine)[genitive plural]
Extracted glossary definitions: Tatah, Tad, Tata
Alternative transliteration: tatastesham, tatastesam, [Devanagari/Hindi] ततस्तेषां, [Bengali] ততস্তেষাং, [Gujarati] તતસ્તેષાં, [Kannada] ತತಸ್ತೇಷಾಂ, [Malayalam] തതസ്തേഷാം, [Telugu] తతస్తేషాం
Sanskrit References
“tatasteṣāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.6.6 < [Chapter VI]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 46 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 14: kuṣṭhaśvitrakṛminidāna-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 6.27 < [Chapter 6: sahadevādhikāra]
Verse 1.19.15 < [Chapter 19]
Verse 1.32.132 < [Chapter 32]
Verse 1.50.297 < [Chapter 50]
Verse 3.1.9 < [Chapter 1]
Verse 6.81.11 < [Chapter 81]
Verse 6.184.62 < [Chapter 184]
Verse 7.20.49 < [Chapter 20]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.7.1 < [Chapter 7]
Verse 1.132.42 < [Chapter 132]
Verse 1.164.1 < [Chapter 164]
Verse 1.185.76 < [Chapter 185]
Verse 1.423.66 < [Chapter 423]
Verse 1.464.68 < [Chapter 464]
Verse 1.494.14 < [Chapter 494]
Verse 2.110.2 < [Chapter 110]
Verse 4.38.29 < [Chapter 38]
Verse 12.68 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 12.183 < [Chapter 12 - Sārthavāha-avadāna]
Verse 41.2 < [Chapter 41]
Verse 43.5 < [Chapter 43]
Verse 33.1 < [Chapter 33]
Verse 5.20 < [Chapter 5]
Verse 23.29 < [Chapter 23]
Verse 44.15 < [Chapter 44]
Verse 1.2.46.95 < [Chapter 46]
Verse 1.2.58.17 < [Chapter 58]
Verse 2.8.1.12 < [Chapter 1]
Verse 5.2.73.28 < [Chapter 73]
Verse 6.1.14.26 < [Chapter 14]
Verse 6.1.18.6 < [Chapter 18]
Verse 6.1.19.6 < [Chapter 19]
Verse 6.1.32.30 < [Chapter 32]
Verse 6.1.115.47 < [Chapter 115]
Verse 6.1.121.43 < [Chapter 121]
Verse 6.1.185.47 < [Chapter 185]
Verse 6.1.247.133 < [Chapter 247]
Verse 7.1.257.6 < [Chapter 257]
Verse 7.1.336.147 < [Chapter 336]
Verse 1.5.6 < [Chapter 5]
Verse 81.94 [commentary, 925] < [Chapter 81]
Verse 108.19 < [Chapter 108]
Verse 12.80 < [Chapter 12]
Verse 1.61.47 < [Chapter 61]
Verse 2.60.16 < [Chapter 60]
Verse 3.190.43 < [Chapter 190]
Verse 3.260.6 < [Chapter 260]
Verse 4.30.1 < [Chapter 30]
Verse 5.62.1 < [Chapter 62]
Verse 6.45.21 < [Chapter 45]
Verse 6.111.35 < [Chapter 111]
Verse 7.35.22 < [Chapter 35]
Verse 9.36.44 < [Chapter 36]
Verse 12.126.1 < [Chapter 126]
Verse 12.177.3 < [Chapter 177]
Verse 13.20.17 < [Chapter 20]
Verse 13.140.18 < [Chapter 140]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 18.396 < [Chapter 18]
Verse 1.44.19 < [Chapter 44]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)