Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tatassa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tatassa”—
- tatas -
-
tataḥ (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]tataḥ (indeclinable correlative)[indeclinable correlative]tataḥ (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]tata (noun, masculine)[nominative single]√tan -> tata (participle, masculine)[nominative single from √tan class 8 verb]sa (noun, masculine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]sā (noun, feminine)[ablative single], [ablative dual], [ablative plural]
- sa -
-
sa (noun, neuter)[compound], [vocative single]sa (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tatah, Tad, Tata
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] ततस्स, [Bengali] ততস্স, [Gujarati] તતસ્સ, [Kannada] ತತಸ್ಸ, [Malayalam] തതസ്സ, [Telugu] తతస్స
Sanskrit References
“tatassa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.1.2.37 < [Chapter 2]
Verse 2.1.6.41 < [Chapter 6]
Verse 2.1.6.50 < [Chapter 6]
Verse 2.1.10.36 < [Chapter 10]
Verse 2.1.15.25 < [Chapter 15]
Verse 2.1.15.43 < [Chapter 15]
Verse 2.1.16.24 < [Chapter 16]
Verse 2.1.19.9 < [Chapter 19]
Verse 2.2.13.9 < [Chapter 13]
Verse 2.2.15.13 < [Chapter 15]
Verse 2.2.17.27 < [Chapter 17]
Verse 2.2.18.18 < [Chapter 18]
Verse 2.2.20.57 < [Chapter 20]
Verse 2.2.24.4 < [Chapter 24]
Verse 2.2.25.63 < [Chapter 25]
Verse 1.14.11 < [Chapter 14]
Verse 1.38.61 < [Chapter 38]
Verse 6.242.74 < [Chapter 242]
Verse 6.242.295 < [Chapter 242]
Verse 7.21.51 < [Chapter 21]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 14.142 < [Chapter 14 - Gāndharvika-avadāna]
Verse 23.16 < [Chapter 23 - Pretikāyāḥ kathā]
Verse 38.462 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 2.2.25 < [Chapter 2]
Verse 3.2.37 < [Chapter 2]
Verse 4.3.44 < [Chapter 3]
Verse 4.25.54 < [Chapter 25]
Verse 4.27.241 < [Chapter 27]
Verse 1.67 < [Chapter 1]
Verse 2.54 < [Chapter 2]
Verse 9.52 < [Chapter 9]
Verse 11.39 < [Chapter 11]
Verse 12.104 < [Chapter 12]
Verse 13.120 < [Chapter 13]
Verse 13.125 < [Chapter 13]
Verse 13.197 < [Chapter 13]
Verse 13.232 < [Chapter 13]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.412 < [Chapter 6]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 1.38 < [Chapter 1 - ṛṣipraśyottaram]
Verse 12.7 < [Chapter 12 - bhagavatpratiṣṭhāvidhiḥ]
Verse 18.69 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 18.232 < [Chapter 18 - bhagavadarcanam]
Verse 26.84 < [Chapter 26 - prāyaścittam]
Verse 28.34 < [Chapter 28 - prāyaścittam]
Verse 31.107 < [Chapter 31 - saṃprokṣaṇatrayam]
Verse 35.261 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 35.543 < [Chapter 35 - phalaśrutiḥ]
Verse 3.4.16.18 < [Chapter 16]
Verse 4.114.32 < [Chapter 114]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)