Analysis of “tasyottarapakṣasiddhau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasyottarapakṣasiddhau”—

  • tasyo -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • uttarapakṣa -
  • uttarapakṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • siddhau -
  • siddha (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    siddhi (noun, feminine)
    [locative single]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [nominative dual from √sidh class 4 verb], [vocative dual from √sidh class 4 verb], [accusative dual from √sidh class 4 verb]
    sidh -> siddha (participle, masculine)
    [nominative dual from √sidh class 1 verb], [vocative dual from √sidh class 1 verb], [accusative dual from √sidh class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Tad, Uttarapaksha, Siddha, Siddhi

Alternative transliteration: tasyottarapakshasiddhau, tasyottarapaksasiddhau, [Devanagari/Hindi] तस्योत्तरपक्षसिद्धौ, [Bengali] তস্যোত্তরপক্ষসিদ্ধৌ, [Gujarati] તસ્યોત્તરપક્ષસિદ્ધૌ, [Kannada] ತಸ್ಯೋತ್ತರಪಕ್ಷಸಿದ್ಧೌ, [Malayalam] തസ്യോത്തരപക്ഷസിദ്ധൌ, [Telugu] తస్యోత్తరపక్షసిద్ధౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: