Analysis of “tasyaivārthe'yamārambhaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasyaivārthe'yamārambhaḥ”—

  • tasyai -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    tas (noun, masculine)
    [locative single]
    tas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    (noun, feminine)
    [dative single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single], [imperative middle first single], [imperative passive first single]
  • aivā -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • arthe' -
  • artha (noun, masculine)
    [locative single]
    artha (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    arth (verb class 1)
    [present middle first single]
  • ayam -
  • aya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [nominative single]
  • ārambhaḥ -
  • ārambha (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Tad, Tas, Artha, Aya, Idam, Arambha

Alternative transliteration: tasyaivarthe'yamarambhah, [Devanagari/Hindi] तस्यैवार्थेऽयमारम्भः, [Bengali] তস্যৈবার্থেঽযমারম্ভঃ, [Gujarati] તસ્યૈવાર્થેઽયમારમ્ભઃ, [Kannada] ತಸ್ಯೈವಾರ್ಥೇಽಯಮಾರಮ್ಭಃ, [Malayalam] തസ്യൈവാര്ഥേഽയമാരമ്ഭഃ, [Telugu] తస్యైవార్థేఽయమారమ్భః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: