Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasyāsīdduhitā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasyāsīdduhitā”—
- tasyā -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]tas (noun, masculine)[locative single]tas (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- āsīd -
-
√ās (verb class 2)[aorist active third single], [injunctive active third single]√as (verb class 2)[imperfect active third single]
- duhitā -
-
duhitṛ (noun, feminine)[nominative single]duhitā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tad, Tas, Duhitri, Duhita
Alternative transliteration: tasyasidduhita, [Devanagari/Hindi] तस्यासीद्दुहिता, [Bengali] তস্যাসীদ্দুহিতা, [Gujarati] તસ્યાસીદ્દુહિતા, [Kannada] ತಸ್ಯಾಸೀದ್ದುಹಿತಾ, [Malayalam] തസ്യാസീദ്ദുഹിതാ, [Telugu] తస్యాసీద్దుహితా
Sanskrit References
“tasyāsīdduhitā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.245.6 < [Chapter 245]
Verse 14.6.3.1 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)