Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasyāmeva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasyāmeva”—
- tasyāme -
-
√tas (verb class 4)[imperative active first plural]
- iva -
-
iva (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Iva
Alternative transliteration: tasyameva, [Devanagari/Hindi] तस्यामेव, [Bengali] তস্যামেব, [Gujarati] તસ્યામેવ, [Kannada] ತಸ್ಯಾಮೇವ, [Malayalam] തസ്യാമേവ, [Telugu] తస్యామేవ
Sanskrit References
“tasyāmeva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.48.17 < [Chapter XLVIII]
Verse 6.90.15 < [Chapter XC]
Verse 2.4.18.37 < [Chapter 18]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 13 < [Chapter 31: kṣudrarogavijñānīya-adhyāya]
Verse 1.40.14085 < [Chapter 40]
Verse 1.44.147 < [Chapter 44]
Verse 6.234.37 < [Chapter 234]
Verse 7.10.53 < [Chapter 10]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.34.58 < [Chapter 34]
Verse 1.277.64 < [Chapter 277]
Verse 1.378.150 < [Chapter 378]
Verse 1.571.33 < [Chapter 571]
Verse 3.71.25 < [Chapter 71]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 5.67 < [Chapter 5 - Śālapuṣpa-avadāna]
Verse 25.124 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Verse 25.131 < [Chapter 25 - Dūta-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 2 - Bhikṣus desire to know
Chapter 98 - Urubilvākāśyapa and the Buddha confront
Chapter 294 - The fruit of monachal life in the visible world Ajātaśatru visits the Buddha
Verse 39.14 < [Chapter 39]
Verse 1.2.13.116 < [Chapter 13]
Verse 2.2.45.8 < [Chapter 45]
Verse 6.1.231.48 < [Chapter 231]
Verse 7.1.165.7 < [Chapter 165]
Verse 3.48.17 < [Chapter 48]
Verse 6.94.15 < [Chapter 94]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 10.27 < [Chapter 10]
Verse 12.143 < [Chapter 12]
Verse 21.13 < [Chapter 21]
Verse 41.521 < [Chapter 41]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 5.135 < [Chapter 5]
Verse 10.184 < [Chapter 10]
Verse 1.90.52 < [Chapter 90]
Verse 3.127.21 < [Chapter 127]
Verse 3.153.28 < [Chapter 153]
Verse 13.29.6 < [Chapter 29]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 2.5.3.5 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 2.5.3.11 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 5.4.4.4 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 8.6.3.10 < [Kāṇḍa 8, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 3]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 20.61 < [Chapter 20 - rakṣādīpavidhiḥ]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 4.17.23 < [Chapter 17]
Verse 4.133.15 < [Chapter 133]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)