Analysis of “tasyāmajatvamavihāyaiva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasyāmajatvamavihāyaiva”—

  • tasyāma -
  • tas (verb class 4)
    [imperative active first plural]
  • jatva -
  • jatu (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    jatū (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
  • ama -
  • ama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • vihāyai -
  • vihāya (indeclinable)
    [indeclinable]
    viha (noun, masculine)
    [dative single]
    viha (noun, neuter)
    [dative single]
    vihā (noun, feminine)
    [dative single]
  • aiva -
  • i (verb class 2)
    [imperfect active first dual]

Extracted glossary definitions: Jatu, Ama, Vihaya, Viha

Alternative transliteration: tasyamajatvamavihayaiva, [Devanagari/Hindi] तस्यामजत्वमविहायैव, [Bengali] তস্যামজত্বমবিহাযৈব, [Gujarati] તસ્યામજત્વમવિહાયૈવ, [Kannada] ತಸ್ಯಾಮಜತ್ವಮವಿಹಾಯೈವ, [Malayalam] തസ്യാമജത്വമവിഹായൈവ, [Telugu] తస్యామజత్వమవిహాయైవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: