Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasyāśramasya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasyāśramasya”—
- tasyā -
-
√tas -> tasya (absolutive)[absolutive from √tas]ta (noun, masculine)[genitive single]ta (noun, neuter)[genitive single]tad (noun, neuter)[genitive single]sa (noun, masculine)[genitive single]√tas (verb class 4)[imperative active second single]
- aśramasya -
-
aśrama (noun, masculine)[genitive single]aśrama (noun, neuter)[genitive single]
Extracted glossary definitions: Tad, Ashrama
Alternative transliteration: tasyashramasya, tasyasramasya, [Devanagari/Hindi] तस्याश्रमस्य, [Bengali] তস্যাশ্রমস্য, [Gujarati] તસ્યાશ્રમસ્ય, [Kannada] ತಸ್ಯಾಶ್ರಮಸ್ಯ, [Malayalam] തസ്യാശ്രമസ്യ, [Telugu] తస్యాశ్రమస్య
Sanskrit References
“tasyāśramasya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.35.55 < [Chapter 35]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 6.1.168.34 < [Chapter 168]
Verse 3.176.41 < [Chapter 176]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)