Analysis of “tasyāścaturbhāgīyāmātramakṣṇayāmātramakṣṇayā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasyāścaturbhāgīyāmātramakṣṇayāmātramakṣṇayā”—

  • tasyāś -
  • (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • caturbhāgīyām -
  • caturbhāgīyā (noun, feminine)
    [accusative single]
  • ātram -
  • ātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • akṣṇayā -
  • akṣṇayā (indeclinable)
    [indeclinable]
  • amātram -
  • amātra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    amātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    amātrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • akṣṇayā -
  • akṣṇayā (indeclinable)
    [indeclinable]

Extracted glossary definitions: Caturbhagiya, Atra, Akshnaya, Amatra

Alternative transliteration: tasyashcaturbhagiyamatramakshnayamatramakshnaya, tasyascaturbhagiyamatramaksnayamatramaksnaya, [Devanagari/Hindi] तस्याश्चतुर्भागीयामात्रमक्ष्णयामात्रमक्ष्णया, [Bengali] তস্যাশ্চতুর্ভাগীযামাত্রমক্ষ্ণযামাত্রমক্ষ্ণযা, [Gujarati] તસ્યાશ્ચતુર્ભાગીયામાત્રમક્ષ્ણયામાત્રમક્ષ્ણયા, [Kannada] ತಸ್ಯಾಶ್ಚತುರ್ಭಾಗೀಯಾಮಾತ್ರಮಕ್ಷ್ಣಯಾಮಾತ್ರಮಕ್ಷ್ಣಯಾ, [Malayalam] തസ്യാശ്ചതുര്ഭാഗീയാമാത്രമക്ഷ്ണയാമാത്രമക്ഷ്ണയാ, [Telugu] తస్యాశ్చతుర్భాగీయామాత్రమక్ష్ణయామాత్రమక్ష్ణయా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: