Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmātkiṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmātkiṃ”—
- tasmāt -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- kim -
-
kim (indeclinable interrogative)[indeclinable interrogative]kim (indeclinable)[indeclinable]kim (pronoun, neuter)[nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Kim
Alternative transliteration: tasmatkim, [Devanagari/Hindi] तस्मात्किं, [Bengali] তস্মাত্কিং, [Gujarati] તસ્માત્કિં, [Kannada] ತಸ್ಮಾತ್ಕಿಂ, [Malayalam] തസ്മാത്കിം, [Telugu] తస్మాత్కిం
Sanskrit References
“tasmātkiṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.20.25 < [Chapter XX]
Verse 4.45.39 < [Chapter XLV]
Verse 6.28.78 < [Chapter XXVIII]
Verse 7.2.40 < [Chapter II]
Verse 7.148.13 < [Chapter CXLVIII]
Verse 7.167.27 < [Chapter CLXVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.4.32 < [Chapter 4]
Verse 9.40.45 < [Chapter 40]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 9.213 < [Chapter 9 - Śukla-avadāna]
Verse 1.2.46.138 < [Chapter 46]
Verse 6.1.243.35 < [Chapter 243]
Verse 6.29.76 < [Chapter 29]
Verse 6.159.40 < [Chapter 159]
Verse 13.83.52 < [Chapter 83]
Verse 10.3.5.10 < [Kāṇḍa 10, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)