Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmātkāyānmānasaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmātkāyānmānasaṃ”—
- tasmāt -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- kāyān -
-
kāya (noun, masculine)[adverb], [accusative plural], [ablative single]kāya (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- mānasam -
-
mānasa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]mānasa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]mānasā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Kaya, Manasa
Alternative transliteration: tasmatkayanmanasam, [Devanagari/Hindi] तस्मात्कायान्मानसं, [Bengali] তস্মাত্কাযান্মানসং, [Gujarati] તસ્માત્કાયાન્માનસં, [Kannada] ತಸ್ಮಾತ್ಕಾಯಾನ್ಮಾನಸಂ, [Malayalam] തസ്മാത്കായാന്മാനസം, [Telugu] తస్మాత్కాయాన్మానసం
Sanskrit References
“tasmātkāyānmānasaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)