Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmātkāryakāraṇabhāvābhyupagamāddhetumadādyapavādaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmātkāryakāraṇabhāvābhyupagamāddhetumadādyapavādaḥ”—
- tasmāt -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- kāryakāraṇabhāvā -
-
kāryakāraṇabhāva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- abhyupagamāddh -
-
abhyupagama (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- hetumad -
-
hetumat (noun, masculine)[compound]hetumat (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]
- ādya -
-
ādi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ādi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ādya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ādya (noun, neuter)[compound], [vocative single]ādin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]ādin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√ad -> ādya (participle, masculine)[compound from √ad]√ad -> ādya (participle, neuter)[compound from √ad]√ad -> ādya (absolutive)[absolutive from √ad]√ad -> ādya (participle, masculine)[vocative single from √ad]√ad -> ādya (participle, neuter)[vocative single from √ad]
- apavādaḥ -
-
apavāda (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Karyakaranabhava, Abhyupagama, Hetumat, Adi, Adya, Adin, Apavada
Alternative transliteration: tasmatkaryakaranabhavabhyupagamaddhetumadadyapavadah, [Devanagari/Hindi] तस्मात्कार्यकारणभावाभ्युपगमाद्धेतुमदाद्यपवादः, [Bengali] তস্মাত্কার্যকারণভাবাভ্যুপগমাদ্ধেতুমদাদ্যপবাদঃ, [Gujarati] તસ્માત્કાર્યકારણભાવાભ્યુપગમાદ્ધેતુમદાદ્યપવાદઃ, [Kannada] ತಸ್ಮಾತ್ಕಾರ್ಯಕಾರಣಭಾವಾಭ್ಯುಪಗಮಾದ್ಧೇತುಮದಾದ್ಯಪವಾದಃ, [Malayalam] തസ്മാത്കാര്യകാരണഭാവാഭ്യുപഗമാദ്ധേതുമദാദ്യപവാദഃ, [Telugu] తస్మాత్కార్యకారణభావాభ్యుపగమాద్ధేతుమదాద్యపవాదః
Sanskrit References
“tasmātkāryakāraṇabhāvābhyupagamāddhetumadādyapavādaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)