Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmānnāviśiṣṭo'bhighātaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmānnāviśiṣṭo'bhighātaḥ”—
- tasmān -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- nāvi -
-
nāvin (noun, masculine)[compound], [adverb]nau (noun, feminine)[locative single]
- śiṣṭo' -
-
śiṣṭa (noun, masculine)[nominative single]√śās -> śiṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √śās class 2 verb]√śiṣ -> śiṣṭa (participle, masculine)[nominative single from √śiṣ class 1 verb], [nominative single from √śiṣ class 7 verb]√śās (verb class 2)[present active third dual]
- abhighātaḥ -
-
abhighāta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Nau, Shishta, Abhighata
Alternative transliteration: tasmannavishishto'bhighatah, tasmannavisisto'bhighatah, [Devanagari/Hindi] तस्मान्नाविशिष्टोऽभिघातः, [Bengali] তস্মান্নাবিশিষ্টোঽভিঘাতঃ, [Gujarati] તસ્માન્નાવિશિષ્ટોઽભિઘાતઃ, [Kannada] ತಸ್ಮಾನ್ನಾವಿಶಿಷ್ಟೋಽಭಿಘಾತಃ, [Malayalam] തസ്മാന്നാവിശിഷ്ടോഽഭിഘാതഃ, [Telugu] తస్మాన్నావిశిష్టోఽభిఘాతః
Sanskrit References
“tasmānnāviśiṣṭo'bhighātaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)