Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmānmama”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmānmama”—
- tasmān -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- mama -
-
asmad (pronoun, none)[genitive single]√mā (verb class 2)[perfect active second plural]√mā (verb class 3)[perfect active second plural]√mā (verb class 4)[perfect active second plural]√mā (verb class 1)[perfect active second plural]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Asmad
Alternative transliteration: tasmanmama, [Devanagari/Hindi] तस्मान्मम, [Bengali] তস্মান্মম, [Gujarati] તસ્માન્મમ, [Kannada] ತಸ್ಮಾನ್ಮಮ, [Malayalam] തസ്മാന്മമ, [Telugu] తస్మాన్మమ
Sanskrit References
“tasmānmama” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 1.6.15 < [Chapter 6]
Verse 9.4.41 < [Chapter 4]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 8.76 < [Chapter 8]
Verse 2.2.12.21 < [Chapter 12]
Verse 2.5.19.27 < [Chapter 19]
Verse 6.89.26 < [Chapter 89]
Verse 6.99.19 < [Chapter 99]
Verse 6.223.47 < [Chapter 223]
Verse 6.250.49 < [Chapter 250]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.430.95 < [Chapter 430]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.3.5.27 < [Chapter 5]
Verse 2.4.17.19 < [Chapter 17]
Verse 6.1.110.6 < [Chapter 110]
Verse 7.1.153.15 < [Chapter 153]
Verse 12.117.14 < [Chapter 117]
Verse 1.189.36 < [Chapter 189]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)