Analysis of “tasmādviṣayarāgāviṣkaraṇametadvaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādviṣayarāgāviṣkaraṇametadvaḥ”—

  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • viṣaya -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rāgā -
  • rāga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rāgā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āviṣkaraṇam -
  • āviṣkaraṇa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • etad -
  • etad (indeclinable)
    [indeclinable]
    etad (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    etad (noun, neuter)
    [compound], [nominative single], [accusative single]
  • vaḥ -
  • va (noun, masculine)
    [nominative single]
    yuṣmad (pronoun, none)
    [accusative plural], [dative plural], [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Vishaya, Raga, Avishkarana, Etad, Yushmad

Alternative transliteration: tasmadvishayaragavishkaranametadvah, tasmadvisayaragaviskaranametadvah, [Devanagari/Hindi] तस्माद्विषयरागाविष्करणमेतद्वः, [Bengali] তস্মাদ্বিষযরাগাবিষ্করণমেতদ্বঃ, [Gujarati] તસ્માદ્વિષયરાગાવિષ્કરણમેતદ્વઃ, [Kannada] ತಸ್ಮಾದ್ವಿಷಯರಾಗಾವಿಷ್ಕರಣಮೇತದ್ವಃ, [Malayalam] തസ്മാദ്വിഷയരാഗാവിഷ്കരണമേതദ്വഃ, [Telugu] తస్మాద్విషయరాగావిష్కరణమేతద్వః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: