Analysis of “tasmādvāyorviśiṣṭasparśavattvādastitvamanumīyate”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādvāyorviśiṣṭasparśavattvādastitvamanumīyate”—

  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • vāyor -
  • vāyu (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    vāyu (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • viśiṣṭa -
  • viśiṣṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viśiṣṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • sparśavattvād -
  • sparśavattva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • astitvam -
  • astitva (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • anum -
  • anu (noun, masculine)
    [accusative single]
    anu (noun, feminine)
    [accusative single]
  • īyate -
  • i (verb class 2)
    [present passive third single]
    (verb class 2)
    [present passive third single]

Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Vayu, Vishishta, Sparshavattva, Astitva, Anu

Alternative transliteration: tasmadvayorvishishtasparshavattvadastitvamanumiyate, tasmadvayorvisistasparsavattvadastitvamanumiyate, [Devanagari/Hindi] तस्माद्वायोर्विशिष्टस्पर्शवत्त्वादस्तित्वमनुमीयते, [Bengali] তস্মাদ্বাযোর্বিশিষ্টস্পর্শবত্ত্বাদস্তিত্বমনুমীযতে, [Gujarati] તસ્માદ્વાયોર્વિશિષ્ટસ્પર્શવત્ત્વાદસ્તિત્વમનુમીયતે, [Kannada] ತಸ್ಮಾದ್ವಾಯೋರ್ವಿಶಿಷ್ಟಸ್ಪರ್ಶವತ್ತ್ವಾದಸ್ತಿತ್ವಮನುಮೀಯತೇ, [Malayalam] തസ്മാദ്വായോര്വിശിഷ്ടസ്പര്ശവത്ത്വാദസ്തിത്വമനുമീയതേ, [Telugu] తస్మాద్వాయోర్విశిష్టస్పర్శవత్త్వాదస్తిత్వమనుమీయతే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: