Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmādvātakāraṇatvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādvātakāraṇatvaṃ”—
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- vātakā -
-
vātaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- araṇat -
-
√raṇ (verb class 1)[imperfect active third single]
- vam -
-
va (noun, masculine)[adverb], [accusative single]va (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]vā (noun, feminine)[adverb]ve (noun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Vataka
Alternative transliteration: tasmadvatakaranatvam, [Devanagari/Hindi] तस्माद्वातकारणत्वं, [Bengali] তস্মাদ্বাতকারণত্বং, [Gujarati] તસ્માદ્વાતકારણત્વં, [Kannada] ತಸ್ಮಾದ್ವಾತಕಾರಣತ್ವಂ, [Malayalam] തസ്മാദ്വാതകാരണത്വം, [Telugu] తస్మాద్వాతకారణత్వం
Sanskrit References
“tasmādvātakāraṇatvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 26 < [Chapter 11: vidradhivṛddhigulmanidāna-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)