Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmādavyāpitvāttayorapyagrahaṇaprasaṃgaḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādavyāpitvāttayorapyagrahaṇaprasaṃgaḥ”—
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- avyāpi -
-
avyāpin (noun, masculine)[compound], [adverb]avyāpin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]avyāpī (noun, masculine)[compound], [adverb]avyāpī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]avyāpī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- tvāt -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- tayor -
-
ta (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]ta (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]tā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]tad (noun, neuter)[genitive dual], [locative dual]sa (noun, masculine)[genitive dual], [locative dual]sā (noun, feminine)[genitive dual], [locative dual]
- rapya -
-
√rap -> rapya (absolutive)[absolutive from √rap]√rap -> rapya (participle, masculine)[vocative single from √rap class 1 verb]√rap -> rapya (participle, neuter)[vocative single from √rap class 1 verb]
- grahaṇa -
-
grahaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]grahaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prasaṅgaḥ -
-
prasaṅga (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Avyapin, Avyapi, Tva, Rapya, Grahana, Prasanga
Alternative transliteration: tasmadavyapitvattayorapyagrahanaprasamgah, [Devanagari/Hindi] तस्मादव्यापित्वात्तयोरप्यग्रहणप्रसंगः, [Bengali] তস্মাদব্যাপিত্বাত্তযোরপ্যগ্রহণপ্রসংগঃ, [Gujarati] તસ્માદવ્યાપિત્વાત્તયોરપ્યગ્રહણપ્રસંગઃ, [Kannada] ತಸ್ಮಾದವ್ಯಾಪಿತ್ವಾತ್ತಯೋರಪ್ಯಗ್ರಹಣಪ್ರಸಂಗಃ, [Malayalam] തസ്മാദവ്യാപിത്വാത്തയോരപ്യഗ്രഹണപ്രസംഗഃ, [Telugu] తస్మాదవ్యాపిత్వాత్తయోరప్యగ్రహణప్రసంగః
Sanskrit References
“tasmādavyāpitvāttayorapyagrahaṇaprasaṃgaḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)