Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmādavaśyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādavaśyaṃ”—
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- avaśyam -
-
avaśyam (indeclinable)[indeclinable]avaśyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Avashyam
Alternative transliteration: tasmadavashyam, tasmadavasyam, [Devanagari/Hindi] तस्मादवश्यं, [Bengali] তস্মাদবশ্যং, [Gujarati] તસ્માદવશ્યં, [Kannada] ತಸ್ಮಾದವಶ್ಯಂ, [Malayalam] തസ്മാദവശ്യം, [Telugu] తస్మాదవశ్యం
Sanskrit References
“tasmādavaśyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 162 < [Chapter 1: jvaracikitsita-adhyāya]
Verse 1.18.351 < [Chapter 18]
Verse 1.2.46.86 < [Chapter 46]
Verse 2.5.15.4 < [Chapter 15]
Verse 3.1.39.21 < [Chapter 39]
Verse 3.1.42.31 < [Chapter 42]
Verse 7.3.29.63 < [Chapter 29]
Verse 4.124.31 < [Chapter 124]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)