Analysis of “tasmādaraṇyanivasanamevāsmākaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādaraṇyanivasanamevāsmākaṃ”—

  • tasmād -
  • tasmāt (indeclinable)
    [indeclinable]
    tad (noun, neuter)
    [ablative single]
    sa (noun, masculine)
    [ablative single]
  • araṇyan -
  • raṇ (verb class 4)
    [imperfect active third plural]
  • iva -
  • iva (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    iva (indeclinable)
    [indeclinable]
  • sanam -
  • sanam (indeclinable)
    [indeclinable]
    sana (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    sana (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    sanā (noun, feminine)
    [adverb]
  • evā -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    evā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • asmākam -
  • asmāka (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    asmāka (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    asmākā (noun, feminine)
    [adverb]
    asmad (pronoun, none)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Iva, Sanam, Sana, Eva, Asmaka, Asmad

Alternative transliteration: tasmadaranyanivasanamevasmakam, [Devanagari/Hindi] तस्मादरण्यनिवसनमेवास्माकं, [Bengali] তস্মাদরণ্যনিবসনমেবাস্মাকং, [Gujarati] તસ્માદરણ્યનિવસનમેવાસ્માકં, [Kannada] ತಸ್ಮಾದರಣ್ಯನಿವಸನಮೇವಾಸ್ಮಾಕಂ, [Malayalam] തസ്മാദരണ്യനിവസനമേവാസ്മാകം, [Telugu] తస్మాదరణ్యనివసనమేవాస్మాకం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: