Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tasmādapi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tasmādapi”—
- tasmād -
-
tasmāt (indeclinable)[indeclinable]tad (noun, neuter)[ablative single]sa (noun, masculine)[ablative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Tasmat, Tad, Api
Alternative transliteration: tasmadapi, [Devanagari/Hindi] तस्मादपि, [Bengali] তস্মাদপি, [Gujarati] તસ્માદપિ, [Kannada] ತಸ್ಮಾದಪಿ, [Malayalam] തസ്മാദപി, [Telugu] తస్మాదపి
Sanskrit References
“tasmādapi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 18.4.15 < [Chapter 4]
Verse 7.2.35.27 < [Chapter 35]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 26 < [Chapter 10: rasabhedīya-adhyāya]
Section 63 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 22: gaṇḍūṣādividhi-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Section 21 < [Chapter 6: madātyayādinidana-adhyāya]
Section 24 < [Chapter 13: pāṇḍurogaṣophavisarpanidānadhyāyaḥ]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.157.45 < [Chapter 157]
Verse 1.173.173 < [Chapter 173]
Verse 1.201.9 < [Chapter 201]
Verse 1.541.65 < [Chapter 541]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 1.2.1.6 < [Chapter 1]
Verse 2.1.35.31 < [Chapter 35]
Verse 2.4.30.3 < [Chapter 30]
Verse 5.1.7.65 < [Chapter 7]
Verse 5.3.120.4 < [Chapter 120]
Verse 6.1.179.47 < [Chapter 179]
Verse 6.1.274.95 < [Chapter 274]
Verse 1.107.27 < [Chapter 107]
Verse 9.49.28 < [Chapter 49]
Verse 12.332.15 < [Chapter 332]
Verse 14.84.18 < [Chapter 84]
Verse 1.4.1.2 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.2.1.40 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.1.2.13 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 4.2.2.11 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 6.4.4.19 < [Kāṇḍa 6, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 9.1.2.16 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 14.4.3.9 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 14.6.9.23 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 9]
Verse 14.6.9.24 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 9]
Verse 9.9 < [Chapter 9]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 2.50 < [Chapter 2]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 5.14.24 < [Chapter 14]
Verse 13.6.96 < [Chapter 6]
Verse 1.2.31 < [Chapter 2]
Verse 1.2.38 < [Chapter 2]
Verse 1.2.104 < [Chapter 2]
Verse 1.2.125 < [Chapter 2]
Verse 1.2.137 < [Chapter 2]
Verse 1.55.91 < [Chapter 55]
Verse 1.56.6 < [Chapter 56]
Verse 1.91.6 < [Chapter 91]
Verse 1.123.21 < [Chapter 123]
Verse 1.189.57 < [Chapter 189]
Verse 1.189.59 < [Chapter 189]
Verse 1.216.176 < [Chapter 216]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)