Analysis of “taratamayogavaṣācca”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taratamayogavaṣācca”—

  • taratam -
  • tṝ (verb class 1)
    [imperative active second dual]
  • ayogava -
  • ayogava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṣāc -
  • ṣa (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    ṣa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ca -
  • ca (indeclinable conjunction)
    [indeclinable conjunction]
    ca (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ca (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Ayogava, Sha

Alternative transliteration: taratamayogavashacca, taratamayogavasacca, [Devanagari/Hindi] तरतमयोगवषाच्च, [Bengali] তরতমযোগবষাচ্চ, [Gujarati] તરતમયોગવષાચ્ચ, [Kannada] ತರತಮಯೋಗವಷಾಚ್ಚ, [Malayalam] തരതമയോഗവഷാച്ച, [Telugu] తరతమయోగవషాచ్చ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: