Grammatical analysis of Sanskrit segment
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tarasvinau”—
- tarasvinau -
tarasvin (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Tarasvin
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तरस्विनौ, [Bengali] তরস্বিনৌ, [Gujarati] તરસ્વિનૌ, [Kannada] ತರಸ್ವಿನೌ, [Malayalam] തരസ്വിനൌ, [Telugu] తరస్వినౌ
“tarasvinau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 126.96.36.199 < [Chapter 10]
Verse 3.6 < [Chapter 3]
Verse 26.9 < [Chapter 26]
Verse 77.24 < [Chapter 77]
Verse 84.32 < [Chapter 84]
Verse 46.37 < [Chapter 46]
Verse 76.31 < [Chapter 76]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)