Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tarasvī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tarasvī”—
- tarasvī -
-
tarasvī (noun, masculine)[compound]tarasvī (noun, feminine)[compound], [nominative single]tarasvin (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tarasvin, Tarasvi
Alternative transliteration: tarasvi, [Devanagari/Hindi] तरस्वी, [Bengali] তরস্বী, [Gujarati] તરસ્વી, [Kannada] ತರಸ್ವೀ, [Malayalam] തരസ്വീ, [Telugu] తరస్వీ
Sanskrit References
“tarasvī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 13.13 < [Chapter 13]
Verse 8.35.33 < [Chapter 35]
Verse 1.1.29.13 < [Chapter 29]
Verse 5.2.75.20 < [Chapter 75]
Verse 1.28.24 < [Chapter 28]
Verse 1.184.8 < [Chapter 184]
Verse 1.185.3 < [Chapter 185]
Verse 2.58.20 < [Chapter 58]
Verse 3.119.15 < [Chapter 119]
Verse 3.119.17 < [Chapter 119]
Verse 3.152.15 < [Chapter 152]
Verse 3.152.17 < [Chapter 152]
Verse 3.153.19 < [Chapter 153]
Verse 3.173.6 < [Chapter 173]
Verse 4.49.23 < [Chapter 49]
Verse 4.60.5 < [Chapter 60]
Verse 4.61.2 < [Chapter 61]
Verse 4.61.6 < [Chapter 61]
Verse 4.61.17 < [Chapter 61]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)