Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “taraṅgatve”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taraṅgatve”—
- taraṅga -
-
taraṅga (noun, masculine)[compound], [vocative single]taraṅga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tve -
-
tva (noun, masculine)[nominative plural]tva (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]tvā (noun, feminine)[nominative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Taranga, Tva
Alternative transliteration: tarangatve, [Devanagari/Hindi] तरङ्गत्वे, [Bengali] তরঙ্গত্বে, [Gujarati] તરઙ્ગત્વે, [Kannada] ತರಙ್ಗತ್ವೇ, [Malayalam] തരങ്ഗത്വേ, [Telugu] తరఙ్గత్వే
Sanskrit References
“taraṅgatve” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.4.1 < [Chapter IV]
Verse 2.4.4 < [Chapter IV]
Verse 6.32.19 < [Chapter XXXII]
Verse 7.173.18 < [Chapter CLXXIII]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 2.4.1 < [Chapter 4]
Verse 2.4.4 < [Chapter 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)