Analysis of “taraṅgataralāsphālavṛttinā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “taraṅgataralāsphālavṛttinā”—

  • taraṅga -
  • taraṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    taraṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • taralā -
  • tarala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tarala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    taralā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āsphāla -
  • āsphāla (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • vṛtti -
  • vṛtti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • -
  • (noun, feminine)
    [nominative single]
    nṛ (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Taranga, Tarala, Asphala, Nri

Alternative transliteration: tarangataralasphalavrittina, tarangataralasphalavrttina, [Devanagari/Hindi] तरङ्गतरलास्फालवृत्तिना, [Bengali] তরঙ্গতরলাস্ফালবৃত্তিনা, [Gujarati] તરઙ્ગતરલાસ્ફાલવૃત્તિના, [Kannada] ತರಙ್ಗತರಲಾಸ್ಫಾಲವೃತ್ತಿನಾ, [Malayalam] തരങ്ഗതരലാസ്ഫാലവൃത്തിനാ, [Telugu] తరఙ్గతరలాస్ఫాలవృత్తినా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: