Analysis of “tapatīti”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapatīti”—

  • tapatī -
  • tapatī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    tapat (noun, feminine)
    [locative single]
    tapat (noun, masculine)
    [locative single]
    tapat (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    tap -> tapat (participle, masculine)
    [locative single from √tap class 1 verb]
    tap -> tapat (participle, neuter)
    [nominative dual from √tap class 1 verb], [vocative dual from √tap class 1 verb], [accusative dual from √tap class 1 verb], [locative single from √tap class 1 verb]
    tap (verb class 1)
    [present active third single]
  • iti -
  • iti (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    iti (noun, feminine)
    [compound], [adverb]

Extracted glossary definitions: Tapat, Tapati, Iti

Alternative transliteration: tapatiti, [Devanagari/Hindi] तपतीति, [Bengali] তপতীতি, [Gujarati] તપતીતિ, [Kannada] ತಪತೀತಿ, [Malayalam] തപതീതി, [Telugu] తపతీతి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: