Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tapatīṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapatīṃ”—
- tapatīm -
-
tapatī (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Tapati
Alternative transliteration: tapatim, [Devanagari/Hindi] तपतीं, [Bengali] তপতীং, [Gujarati] તપતીં, [Kannada] ತಪತೀಂ, [Malayalam] തപതീം, [Telugu] తపతీం
Sanskrit References
“tapatīṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.8.44 < [Chapter 8]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.401.115 < [Chapter 401]
Verse 1.482.75 < [Chapter 482]
Verse 2.30.70 < [Chapter 30]
Verse 2.43.10 < [Chapter 43]
Verse 2.43.17 < [Chapter 43]
Verse 2.49.50 < [Chapter 49]
Verse 3.102.35 < [Chapter 102]
Verse 1.90.40 < [Chapter 90]
Verse 1.160.20 < [Chapter 160]
Verse 1.163.5 < [Chapter 163]
Verse 1.163.7 < [Chapter 163]
Verse 273.4 < [Chapter 273]
Verse 6.6.41 < [Chapter 6]
Verse 1.47.11 < [Chapter 47]
Verse 3.1.2.67 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)