Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tapasyaṃto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapasyaṃto”—
- tapasya -
tapasya (noun, masculine)[compound], [vocative single]tapasya (noun, neuter)[compound], [vocative single]tapa (noun, masculine)[genitive single]tapa (noun, neuter)[genitive single]tapas (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√tap (verb class 1)[present active second single]
- anto -
antu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Tapa, Tapasya, Tapas, Antu
Alternative transliteration: tapasyamto, [Devanagari/Hindi] तपस्यंतो, [Bengali] তপস্যংতো, [Gujarati] તપસ્યંતો, [Kannada] ತಪಸ್ಯಂತೋ, [Malayalam] തപസ്യംതോ, [Telugu] తపస్యంతో
“tapasyaṃto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 10.1.25 < [Chapter 1]
Verse 1.43.306 < [Chapter 43]
Verse 188.8.131.52 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)