Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tapastepeti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapastepeti”—
- tapas -
tapas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]tap (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]tap (noun, neuter)[ablative single], [genitive single]tapa (noun, masculine)[nominative single]
- tepe -
√tap (verb class 1)[perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]√tap (verb class 4)[perfect active second plural], [perfect middle first single], [perfect middle third single]√tep (verb class 1)[present middle first single], [imperative active second single]√tip (verb class 1)[present middle first single], [imperative active second single]
- iti -
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Tap, Tapa, Tapas, Iti
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तपस्तेपेति, [Bengali] তপস্তেপেতি, [Gujarati] તપસ્તેપેતિ, [Kannada] ತಪಸ್ತೇಪೇತಿ, [Malayalam] തപസ്തേപേതി, [Telugu] తపస్తేపేతి
“tapastepeti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.39.3 < [Chapter 39]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)