Grammatical analysis of Sanskrit segment
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapasānvitāḥ”—
- tapasān -
tapasa (noun, masculine)[accusative plural]
- vitāḥ -
vita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Alternative transliteration: tapasanvitah, [Devanagari/Hindi] तपसान्विताः, [Bengali] তপসান্বিতাঃ, [Gujarati] તપસાન્વિતાઃ, [Kannada] ತಪಸಾನ್ವಿತಾಃ, [Malayalam] തപസാന്വിതാഃ, [Telugu] తపసాన్వితాః
“tapasānvitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.27.39 < [Chapter 27]
Verse 65.11 < [Chapter 65]
Verse 126.96.36.199 < [Chapter 24]
Verse 29.480 < [Chapter 29]
Verse 9.36.11 < [Chapter 36]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)