Analysis of “tapantīstapanātmikāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tapantīstapanātmikāḥ”—

  • tapantīs -
  • tapantī (noun, feminine)
    [accusative plural]
    tap -> tapantī (participle, feminine)
    [accusative plural from √tap class 1 verb]
  • tapanā -
  • tapana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    tapana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    tapanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ātmikāḥ -
  • ātmikā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Tapanti, Tapana, Atmika

Alternative transliteration: tapantistapanatmikah, [Devanagari/Hindi] तपन्तीस्तपनात्मिकाः, [Bengali] তপন্তীস্তপনাত্মিকাঃ, [Gujarati] તપન્તીસ્તપનાત્મિકાઃ, [Kannada] ತಪನ್ತೀಸ್ತಪನಾತ್ಮಿಕಾಃ, [Malayalam] തപന്തീസ്തപനാത്മികാഃ, [Telugu] తపన్తీస్తపనాత్మికాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: