Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tanvā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tanvā”—
- tanvā -
-
tanū (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]
Extracted glossary definitions: Tanu
Alternative transliteration: tanva, [Devanagari/Hindi] तन्वा, [Bengali] তন্বা, [Gujarati] તન્વા, [Kannada] ತನ್ವಾ, [Malayalam] തന്വാ, [Telugu] తన్వా
Sanskrit References
“tanvā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.28.16 < [Chapter XXVIII]
Verse 3.75.12 < [Chapter LXXV]
Verse 3.75.13 < [Chapter LXXV]
Verse 3.78.34 < [Chapter LXXVIII]
Verse 3.107.44 < [Chapter CVII]
Verse 4.15.8 < [Chapter XV]
Verse 4.15.9 < [Chapter XV]
Verse 4.16.3 < [Chapter XVI]
Verse 4.16.5 < [Chapter XVI]
Verse 4.16.11 < [Chapter XVI]
Verse 4.16.12 < [Chapter XVI]
Verse 4.16.16 < [Chapter XVI]
Verse 4.41.19 < [Chapter XLI]
Verse 4.43.27 < [Chapter XLIII]
Verse 4.47.85 < [Chapter XLVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.6.223 < [Chapter 6]
Verse 10.3.62 < [Chapter 3]
Verse 13.1.89 < [Chapter 1]
Verse 15.2.136 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 8.27 < [Chapter 8]
Verse 22.7 < [Chapter 22]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 20 < [Chapter 8: atīsāragrahaṇiroganidāna-adhyāya]
Section 35 < [Chapter 29: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīvijñānīya-adhyāya]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 10.287 < [Chapter 10 - Satsaṅgama-vilāsa]
Verse 11.672 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Verse 11.677 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.19.15 < [Chapter 19]
Verse 1.23.22 < [Chapter 23]
Verse 1.34.3 < [Chapter 34]
Verse 1.128.6 < [Chapter 128]
Verse 1.160.93 < [Chapter 160]
Verse 1.313.6 < [Chapter 313]
Verse 1.314.107 < [Chapter 314]
Verse 1.318.98 < [Chapter 318]
Verse 1.320.119 < [Chapter 320]
Verse 1.365.47 < [Chapter 365]
Verse 1.370.185 < [Chapter 370]
Verse 1.376.80 < [Chapter 376]
Verse 1.408.30 < [Chapter 408]
Verse 1.491.41 < [Chapter 491]
Verse 2.28.115 < [Chapter 28]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.3.1.23 < [Chapter 1]
Verse 1.27.16 < [Chapter 27]
Verse 3.75.12 < [Chapter 75]
Verse 3.75.13 < [Chapter 75]
Verse 3.107.43 < [Chapter 107]
Verse 3.130.42 < [Chapter 130]
Verse 3.132.6 < [Chapter 132]
Verse 3.137.7 < [Chapter 137]
Verse 3.138.3 < [Chapter 138]
Verse 3.138.5 < [Chapter 138]
Verse 3.138.11 < [Chapter 138]
Verse 4.23.18 < [Chapter 23]
Verse 4.25.29 < [Chapter 25]
Verse 4.29.87 < [Chapter 29]
Verse 5.68.12 < [Chapter 68]
Verse 5.86.27 < [Chapter 86]
Verse 32.8 < [Chapter 32]
Verse 1.70.39 < [Chapter 70]
Verse 1.70.41 < [Chapter 70]
Verse 7.61.18 < [Chapter 61]
Verse 12.203.40 < [Chapter 203]
Verse 4.6.28 < [Chapter 6]
Verse 1.1.2.3 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 1.2.1.6 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.3.1.5 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.4.4.8 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
Verse 2.3.4.19 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 3.2.3.1 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.2.3.3 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.2.3.5 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.3.3.16 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.3.4.2 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Verse 3.5.3.12 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.5.3.15 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 3.6.1.27 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.7.2.2 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 7, Brāhmaṇa 2]
Verse 3.8.1.13 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)