Analysis of “tantvādyācakṣmahe”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tantvādyācakṣmahe”—

  • tantvā -
  • tantu (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    tam -> tantvā (absolutive)
    [absolutive from √tam]
    tan -> tantvā (absolutive)
    [absolutive from √tan]
    tan -> tantvā (absolutive)
    [absolutive from √tan]
  • ādyā -
  • ādi (noun, feminine)
    [instrumental single]
    ādyā (noun, feminine)
    [nominative single]
    ad -> ādyā (participle, feminine)
    [nominative single from √ad]
  • cakṣmahe -
  • cakṣ (verb class 2)
    [present middle first plural]

Extracted glossary definitions: Tantu, Adi, Adya

Alternative transliteration: tantvadyacakshmahe, tantvadyacaksmahe, [Devanagari/Hindi] तन्त्वाद्याचक्ष्महे, [Bengali] তন্ত্বাদ্যাচক্ষ্মহে, [Gujarati] તન્ત્વાદ્યાચક્ષ્મહે, [Kannada] ತನ್ತ್ವಾದ್ಯಾಚಕ್ಷ್ಮಹೇ, [Malayalam] തന്ത്വാദ്യാചക്ഷ്മഹേ, [Telugu] తన్త్వాద్యాచక్ష్మహే

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: