Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tanmadhya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tanmadhya”—
- tanmadhya -
-
tanmadhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Tanmadhya
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तन्मध्य, [Bengali] তন্মধ্য, [Gujarati] તન્મધ્ય, [Kannada] ತನ್ಮಧ್ಯ, [Malayalam] തന്മധ്യ, [Telugu] తన్మధ్య
Sanskrit References
“tanmadhya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.14.71 < [Chapter 14]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 7.5 < [Chapter 7]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 30.95 < [Chapter 30: rājagṛha]
Verse 56.129 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Verse 57b.645 < [Chapter 57b: (appendix)]
Verse 79.154 < [Chapter 79: ṛjvāgatādisthāna-lakṣaṇa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.55.23 < [Chapter 55]
Verse 1.125.125 < [Chapter 125]
Verse 1.128.48 < [Chapter 128]
Verse 1.192.40 < [Chapter 192]
Verse 1.258.82 < [Chapter 258]
Verse 1.349.8 < [Chapter 349]
Verse 1.468.78 < [Chapter 468]
Verse 2.41.61 < [Chapter 41]
Verse 2.108.96 < [Chapter 108]
Verse 2.243.43 < [Chapter 243]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.4.13.3 < [Chapter 13]
Verse 2.2.23.62 < [Chapter 23]
Verse 2.2.26.51 < [Chapter 26]
Verse 2.9.12.27 < [Chapter 12]
Verse 3.1.10.13 < [Chapter 10]
Verse 3.2.36.140 < [Chapter 36]
Verse 5.1.27.23 < [Chapter 27]
Verse 6.1.29.583 < [Chapter 29]
Verse 6.1.37.18 < [Chapter 37]
Verse 6.1.254.31 < [Chapter 254]
Verse 7.1.223.6 < [Chapter 223]
Verse 7.1.327.6 < [Chapter 327]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.30 < [Book 2]
Verse 1.2.10 < [Chapter 2]
Verse 2.15.36 < [Chapter 15]
Verse 2.15.43 < [Chapter 15]
Verse 2.20.71 < [Chapter 20]
Verse 4.32.44 < [Chapter 32]
Verse 1.6.1.14 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 3.6.1.2 < [Kāṇḍa 3, Adhyāya 6, Brāhmaṇa 1]
Verse 5.1.3.4 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 3]
Verse 5.1.4.1 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 5.2.2.18 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 7.1.1.44 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.2.1.15 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.5.1.11 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.5.1.26 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 9.3.4.18 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 4]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 4.13 < [Chapter 4]
Verse 11.286 < [Chapter 11]
Verse 12.65 < [Chapter 12]
Verse 12.607 < [Chapter 12]
Verse 14.543 < [Chapter 14]
Verse 14.545 < [Chapter 14]
Verse 17.353 < [Chapter 17]
Verse 17.437 < [Chapter 17]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 24.107 < [Chapter 24]
Verse 32.5 < [Chapter 32]
Verse 14.8 < [Chapter 14]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 8.18 < [Chapter 8 - pīṭhamānam]
Verse 25.45 < [Chapter 25 - utsavavidhiḥ]
Verse 5.51 < [Chapter 5 - rāhucārādhyāyaḥ [rāhucāra-adhyāya]]
Verse 5.89 < [Chapter 5 - rāhucārādhyāyaḥ [rāhucāra-adhyāya]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)