Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tanmādhyāhnikārcanādiṣvanupasaṃhṛtanyāsapūjakaviṣayam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tanmādhyāhnikārcanādiṣvanupasaṃhṛtanyāsapūjakaviṣayam”—
- tanmā -
-
tanman (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- adhyā -
-
adhi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]adhi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]adhī (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual], [instrumental single]adhī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [instrumental single]adhī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]√dhā (verb class 1)[aorist middle first single]√dhā (verb class 2)[aorist middle first single]√dhā (verb class 3)[aorist middle first single]√dhā (verb class 4)[aorist middle first single]
- āhnikā -
-
āhnika (noun, masculine)[compound], [vocative single]āhnika (noun, neuter)[compound], [vocative single]āhnikā (noun, feminine)[nominative single]
- arcanād -
-
arcana (noun, masculine)[adverb], [ablative single]arcana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- iṣva -
-
iṣu (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]iṣva (noun, masculine)[compound], [vocative single]i (noun, masculine)[locative plural]√i (verb class 2)[imperative middle second single]
- anupa -
-
anupa (noun, masculine)[compound], [vocative single]anupa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṃhṛta -
-
saṃhṛta (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṃhṛta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nyāsa -
-
nyāsa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pūjaka -
-
pūjaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]pūjaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viṣayam -
-
viṣaya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Tanman, Adhi, Ahnika, Arcana, Ishu, Ishva, Anupa, Samhrita, Nyasa, Pujaka, Vishaya
Alternative transliteration: tanmadhyahnikarcanadishvanupasamhritanyasapujakavishayam, tanmadhyahnikarcanadisvanupasamhrtanyasapujakavisayam, [Devanagari/Hindi] तन्माध्याह्निकार्चनादिष्वनुपसंहृतन्यासपूजकविषयम्, [Bengali] তন্মাধ্যাহ্নিকার্চনাদিষ্বনুপসংহৃতন্যাসপূজকবিষযম্, [Gujarati] તન્માધ્યાહ્નિકાર્ચનાદિષ્વનુપસંહૃતન્યાસપૂજકવિષયમ્, [Kannada] ತನ್ಮಾಧ್ಯಾಹ್ನಿಕಾರ್ಚನಾದಿಷ್ವನುಪಸಂಹೃತನ್ಯಾಸಪೂಜಕವಿಷಯಮ್, [Malayalam] തന്മാധ്യാഹ്നികാര്ചനാദിഷ്വനുപസംഹൃതന്യാസപൂജകവിഷയമ്, [Telugu] తన్మాధ్యాహ్నికార్చనాదిష్వనుపసంహృతన్యాసపూజకవిషయమ్
Sanskrit References
“tanmādhyāhnikārcanādiṣvanupasaṃhṛtanyāsapūjakaviṣayam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)