Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tameṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tameṣu”—
- tameṣu -
-
tama (noun, masculine)[locative plural]tama (noun, neuter)[locative plural]
Extracted glossary definitions: Tama
Alternative transliteration: tameshu, tamesu, [Devanagari/Hindi] तमेषु, [Bengali] তমেষু, [Gujarati] તમેષુ, [Kannada] ತಮೇಷು, [Malayalam] തമേഷു, [Telugu] తమేషు
Sanskrit References
“tameṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.86.28 < [Chapter LXXXVI]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 25.8 [256] < [Chapter 25]
Verse 24.18 [231] < [Chapter 24]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 15 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
Verse 4.21.5 < [Chapter 21]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.278.91 < [Chapter 278]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 97.13 < [Chapter 97]
Verse 8.64.12 < [Chapter 64]
Verse 8.66.34 < [Chapter 66]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 10.75.8 < [Chapter 75]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)