Analysis of “tamatyāsannamāsīnamatimātrapriyaṃvadam”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamatyāsannamāsīnamatimātrapriyaṃvadam”—

  • tam -
  • ta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    (noun, feminine)
    [adverb]
    tan (noun, masculine)
    [adverb]
    sa (noun, masculine)
    [accusative single]
  • atyāsannam -
  • atyāsanna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    atyāsanna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    atyāsannā (noun, feminine)
    [adverb]
  • āsīnam -
  • āsīna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    āsīna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    āsīnā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atimātra -
  • atimātra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    atimātra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • priyaṃvadam -
  • priyaṃvada (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    priyaṃvada (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    priyaṃvadā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Atyasanna, Asina, Atimatra, Priyamvada

Alternative transliteration: tamatyasannamasinamatimatrapriyamvadam, [Devanagari/Hindi] तमत्यासन्नमासीनमतिमात्रप्रियंवदम्, [Bengali] তমত্যাসন্নমাসীনমতিমাত্রপ্রিযংবদম্, [Gujarati] તમત્યાસન્નમાસીનમતિમાત્રપ્રિયંવદમ્, [Kannada] ತಮತ್ಯಾಸನ್ನಮಾಸೀನಮತಿಮಾತ್ರಪ್ರಿಯಂವದಮ್, [Malayalam] തമത്യാസന്നമാസീനമതിമാത്രപ്രിയംവദമ്, [Telugu] తమత్యాసన్నమాసీనమతిమాత్రప్రియంవదమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: