Analysis of “tamanādimanāditvādajaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamanādimanāditvādajaṃ”—

  • tamanād -
  • tamana (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • im -
  • i (noun, masculine)
    [accusative single]
  • anāditvād -
  • anāditva (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ajam -
  • ajā (noun, feminine)
    [adverb]
    aja (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aja (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Tamana, Anaditva, Aja

Alternative transliteration: tamanadimanaditvadajam, [Devanagari/Hindi] तमनादिमनादित्वादजं, [Bengali] তমনাদিমনাদিত্বাদজং, [Gujarati] તમનાદિમનાદિત્વાદજં, [Kannada] ತಮನಾದಿಮನಾದಿತ್ವಾದಜಂ, [Malayalam] തമനാദിമനാദിത്വാദജം, [Telugu] తమనాదిమనాదిత్వాదజం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: