Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamanādṛtya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamanādṛtya”—
- tamanād -
-
tamana (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ṛtya -
-
√ṛ -> ṛtya (absolutive)[absolutive from √ṛ]√ṛ -> ṛtya (absolutive)[absolutive from √ṛ]√ṛ -> ṛtya (absolutive)[absolutive from √ṛ]
Extracted glossary definitions: Tamana
Alternative transliteration: tamanadritya, tamanadrtya, [Devanagari/Hindi] तमनादृत्य, [Bengali] তমনাদৃত্য, [Gujarati] તમનાદૃત્ય, [Kannada] ತಮನಾದೃತ್ಯ, [Malayalam] തമനാദൃത്യ, [Telugu] తమనాదృత్య
Sanskrit References
“tamanādṛtya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.17.29 < [Chapter XVII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.6.64 < [Chapter 6]
Verse 12.7.225 < [Chapter 7]
Verse 2.5.34.5 < [Chapter 34]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 45.28 < [Chapter 45]
Verse 5.3.122.19 < [Chapter 122]
Verse 5.17.29 < [Chapter 17]
Verse 6.93.15 < [Chapter 93]
Verse 6.120.13 < [Chapter 120]
Verse 6.140.4 < [Chapter 140]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 22.52 < [Chapter 22]
Verse 1.151.7 < [Chapter 151]
Verse 3.152.7 < [Chapter 152]
Verse 7.114.11 < [Chapter 114]
Verse 7.152.17 < [Chapter 152]
Verse 14.73.5 < [Chapter 73]
Verse 3.22.13 < [Chapter 22]
Verse 3.2.29.46 < [Chapter 29]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)