Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamadhiṣṭhāya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamadhiṣṭhāya”—
- tama -
-
tama (noun, masculine)[compound], [vocative single]tama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- dhiṣ -
-
dhi (noun, masculine)[nominative single]
- ṭhāya -
-
ṭha (noun, masculine)[dative single]
Extracted glossary definitions: Tama, Dhi, Tha
Alternative transliteration: tamadhishthaya, tamadhisthaya, [Devanagari/Hindi] तमधिष्ठाय, [Bengali] তমধিষ্ঠায, [Gujarati] તમધિષ્ઠાય, [Kannada] ತಮಧಿಷ್ಠಾಯ, [Malayalam] തമധിഷ്ഠായ, [Telugu] తమధిష్ఠాయ
Sanskrit References
“tamadhiṣṭhāya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.235.34 < [Chapter 235]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.253.57 < [Chapter 253]
Verse 6.226 < [Chapter 6]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 24.13 < [Chapter 24]
Verse 5.22 < [Chapter 5]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)