Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “tamālapatragandhavāsitaśarīrā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tamālapatragandhavāsitaśarīrā”—
- tamālapatra -
-
tamālapatra (noun, masculine)[compound], [vocative single]tamālapatra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gandha -
-
gandha (noun, masculine)[compound], [vocative single]gandha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vāsita -
-
vāsita (noun, masculine)[compound], [vocative single]vāsita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vas -> vāsita (participle, masculine)[compound from √vas]√vas -> vāsita (participle, neuter)[compound from √vas]√vas -> vāsita (participle, masculine)[compound from √vas]√vas -> vāsita (participle, neuter)[compound from √vas]√vas -> vāsita (participle, masculine)[compound from √vas]√vas -> vāsita (participle, neuter)[compound from √vas]√vās -> vāsita (participle, masculine)[vocative single from √vās class 10 verb]√vās -> vāsita (participle, neuter)[vocative single from √vās class 10 verb]√vas -> vāsita (participle, masculine)[vocative single from √vas]√vas -> vāsita (participle, neuter)[vocative single from √vas]√vas -> vāsita (participle, masculine)[vocative single from √vas]√vas -> vāsita (participle, neuter)[vocative single from √vas]√vas -> vāsita (participle, masculine)[vocative single from √vas]√vas -> vāsita (participle, neuter)[vocative single from √vas]
- śarī -
-
śarī (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]śari (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]śari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]śari (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]śarin (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative single]śarin (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- irā -
-
irā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Tamalapatra, Gandha, Vasita, Shari, Sharin, Ira
Alternative transliteration: tamalapatragandhavasitasharira, tamalapatragandhavasitasarira, [Devanagari/Hindi] तमालपत्रगन्धवासितशरीरा, [Bengali] তমালপত্রগন্ধবাসিতশরীরা, [Gujarati] તમાલપત્રગન્ધવાસિતશરીરા, [Kannada] ತಮಾಲಪತ್ರಗನ್ಧವಾಸಿತಶರೀರಾ, [Malayalam] തമാലപത്രഗന്ധവാസിതശരീരാ, [Telugu] తమాలపత్రగన్ధవాసితశరీరా
Sanskrit References
“tamālapatragandhavāsitaśarīrā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 21.2 < [Chapter 21]
Verse 34.106 < [Chapter 34]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)