Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “talpe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “talpe”—
- talpe -
-
talpa (noun, masculine)[locative single]talpā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Talpa
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] तल्पे, [Bengali] তল্পে, [Gujarati] તલ્પે, [Kannada] ತಲ್ಪೇ, [Malayalam] തല്പേ, [Telugu] తల్పే
Sanskrit References
“talpe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.16.12 < [Chapter XVI]
Verse 3.27.58 < [Chapter XXVII]
Verse 4.59.38 < [Chapter LIX]
Verse 5.2.11 < [Chapter II]
Verse 6.1.41 < [Chapter I]
Verse 6.101.4 < [Chapter CI]
Verse 6.105.47 < [Chapter CV]
Verse 6.106.61 < [Chapter CVI]
Verse 7.90.1 < [Chapter XC]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 19.9 < [Chapter 19]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 27 < [Chapter 3: ṛtucarya-adhyāya]
Verse 1.50.109 < [Chapter 50]
Verse 5.83.20 < [Chapter 83]
Verse 5.83.23 < [Chapter 83]
Verse 5.83.104 < [Chapter 83]
Verse 6.98.4 < [Chapter 98]
Verse 6.229.68 < [Chapter 229]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.120.84 < [Chapter 120]
Verse 1.173.161 < [Chapter 173]
Verse 1.210.52 < [Chapter 210]
Verse 1.335.10 < [Chapter 335]
Verse 1.385.87 < [Chapter 385]
Verse 1.445.18 < [Chapter 445]
Verse 1.516.33 < [Chapter 516]
Verse 2.27.60 < [Chapter 27]
Verse 2.50.95 < [Chapter 50]
Verse 27.13 < [Chapter 27]
Verse 39.15 < [Chapter 39]
Verse 39.12 < [Chapter 39]
Verse 40.3 < [Chapter 40]
Verse 2.1.35.62 < [Chapter 35]
Verse 2.4.16.4 < [Chapter 16]
Verse 1.15.12 < [Chapter 15]
Verse 3.16.2 < [Chapter 16]
Verse 3.27.57 < [Chapter 27]
Verse 4.41.44 < [Chapter 41]
Verse 5.2.11 < [Chapter 2]
Verse 6.1.41 < [Chapter 1]
Verse 6.105.4 < [Chapter 105]
Verse 6.108.8 < [Chapter 108]
Verse 6.109.49 < [Chapter 109]
Verse 6.110.64 < [Chapter 110]
Verse 6.247.15 < [Chapter 247]
Verse 101.4 < [Chapter 101]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 4.8 < [Book 4]
Verse 1.1.127 < [Chapter 1]
Verse 6.114.85 < [Chapter 114]
Verse 6.114.91 < [Chapter 114]
Verse 7.3.1 < [Chapter 3]
Verse 7.165.52 < [Chapter 165]
Verse 8.5.49 < [Chapter 5]
Verse 8.51.37 < [Chapter 51]
Verse 9.32.40 < [Chapter 32]
Verse 9.55.31 < [Chapter 55]
Verse 12.47.1 < [Chapter 47]
Verse 12.53.27 < [Chapter 53]
Verse 12.56.32 < [Chapter 56]
Verse 12.159.55 < [Chapter 159]
Verse 13.115.1 < [Chapter 115]
Verse 4.2.38 < [Chapter 2]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 22.39 < [Chapter 22]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 9.237 < [Chapter 9]
Verse 3.8.10 < [Chapter 8]
Verse 4.27.4 < [Chapter 27]
Verse 9.18.30 < [Chapter 18]
Verse 10.6.7 < [Chapter 6]
Verse 10.15.16 < [Chapter 15]
Verse 10.71.34 < [Chapter 71]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)