Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “takṣakaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “takṣakaṃ”—
- takṣakam -
-
takṣaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Takshaka
Alternative transliteration: takshakam, taksakam, [Devanagari/Hindi] तक्षकं, [Bengali] তক্ষকং, [Gujarati] તક્ષકં, [Kannada] ತಕ್ಷಕಂ, [Malayalam] തക്ഷകം, [Telugu] తక్షకం
Sanskrit References
“takṣakaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.43.417 < [Chapter 43]
Verse 2.29.46 < [Chapter 29]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.487.4 < [Chapter 487]
Verse 1.487.7 < [Chapter 487]
Verse 2.1.11.33 < [Chapter 11]
Verse 3.1.41.33 < [Chapter 41]
Verse 3.3.8.68 < [Chapter 8]
Verse 3.3.8.77 < [Chapter 8]
Verse 3.3.16.22 < [Chapter 16]
Verse 7.3.2.46 < [Chapter 2]
Verse 1.40.3 < [Chapter 40]
Verse 1.47.4 < [Chapter 47]
Verse 17.36 < [Chapter 17]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 23.40 < [Chapter 23 - utsavacakram]
Verse 1.34.22 < [Chapter 34]
Verse 2.2.20.78 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)