Analysis of “tairekaikavṛddhisamatākṣayaiḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “tairekaikavṛddhisamatākṣayaiḥ”—

  • taire -
  • taira (noun, masculine)
    [locative single]
  • kai -
  • (indeclinable interrogative)
    [indeclinable interrogative]
    ka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    (pronoun, feminine)
    [nominative single]
  • ekavṛddh -
  • ekavṛt (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]
    ekavṛt (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • hisam -
  • hisā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atā -
  • at (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • akṣayaiḥ -
  • akṣaya (noun, masculine)
    [instrumental plural]
    akṣaya (noun, neuter)
    [instrumental plural]

Extracted glossary definitions: Taira, Ekavrit, Akshaya

Alternative transliteration: tairekaikavriddhisamatakshayaih, tairekaikavrddhisamataksayaih, [Devanagari/Hindi] तैरेकैकवृद्धिसमताक्षयैः, [Bengali] তৈরেকৈকবৃদ্ধিসমতাক্ষযৈঃ, [Gujarati] તૈરેકૈકવૃદ્ધિસમતાક્ષયૈઃ, [Kannada] ತೈರೇಕೈಕವೃದ್ಧಿಸಮತಾಕ್ಷಯೈಃ, [Malayalam] തൈരേകൈകവൃദ്ധിസമതാക്ഷയൈഃ, [Telugu] తైరేకైకవృద్ధిసమతాక్షయైః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: